永利国际网站


解答大家的一些疑问,剧情的漏洞让我无法自持

槽点大计算,恐怕陈说了贰个诺亚方舟的轶事

但使龙城飞将在,作为一部好莱坞爆米花大片还是很值票价的

永利国际网站 1

永利国际网站,版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。
作者:蜘蛛约影(来自豆瓣)
来源:

已经很久没有写过影评了,尽管这期间有幸欣赏到很多优秀电影。意外的是,自己重新提笔的欲望出自《长城》,这部备受期待却又饱受争议的影片。
就这部电影本身而言,很多东西在笔者的意料之中——张艺谋老师依然钟爱着色彩符号,依然彰显着场面调度和纵深场景把控方面的大家风范。不过,《长城》之所以在口碑上两极分化,必然有着它自己的原因。

张艺谋的中美巨制《长城》今天上映。这部集结了当红小鲜肉、好莱坞制作团队以及诸多中国投资方的大片,到底好不好看呢?小蜘君特别邀请了专业影评人鸟哥Cage来抢先观影。本文有剧透,请谨慎阅读。

作为一部商业片,而且是中国电影开始与好莱坞元素磨合的商业片,《长城》有着很多爆米花电影的通性:主角出身各异、恰逢大难在即、英雄情结爆发、决战力挽狂澜。
主人翁威廉等人佣兵出身,在长城中与无影禁军结缘,同凶残的大敌——饕餮殊死决战之余,和女主人公林梅完成了关于“我们是一类人”和“我们并不相同”的探讨,并参悟了“贪婪”与“信任”的诠释,以此实现了角色的变化弧光。
笔者认为,影片对于“贪婪”一词的表达显然不够充分,巴拉德身亡的剧情对比与饕餮的血战平淡到几乎破坏影片的节奏,而片尾威廉与托瓦尔的对话同样称不上着重落笔。
好在影片对于“信任”的诠释可圈可点,虽然可以解释成影片早就对两个词的表达进行了权衡,但不得不说《长城》中关于“贪婪”的讨论有些鸡肋。
当然,饕餮的食欲不会让《长城》沦为讨论“贪婪”、“信任”的说教片。于是,我们得以领教固若金汤的长城、训练有素的无影禁军、以及冰冷的机关和炽热的火焰。
血战中,我们领教了“吃人不吐骨头”的残忍,同样目睹了“人下去环上来”的悲壮,响箭的尖锐鸣唳、火药的酣畅淋漓。在《长城》中,我想最不缺的应该就是感官的享受。只可惜,影片的剧情和节奏显然不能让观众们心满意足。

此文为独家专稿
特邀影评人:鸟哥CAGE,电影幕后工作者。

至于角色,威廉有着自己贴切的设定,不像罗宾汉一般出彩,却也有几分气概。与托瓦尔带有铁锈味道的友情同样值得品味,影片中他们没有演绎如冬兵美队般的热血与羁绊,想必是急于传达中国元素的《长城》不得已做出的牺牲。
由于经历的原因,威廉对“信任”有着独到的见解,影片中他充分实现了“只有相信自己才能活下去”到“战友齐心,其利断金”这一角色的变化弧光。
马特与佩德罗两位演员的演技毋庸置疑,姑且不予讨论。
我想着重落笔的是女主人公,林梅将军。
影片中,林梅的亮相,是演员景甜从鹤军参谋处里,抬头瞬间的那副冷峻面容。众所周知,战争中女性的出现,可以作为调节气氛的治愈剂,我以为她的登场是一段儿女情长的开始,然而蓝色的盔甲却告诉了观众:这位女主角并非“等着他凯旋娶我做新娘”的弱女子,而是演绎“巾帼不让须眉”的花木兰。
之前对于景甜的了解不多,但是这一次她的表演确实给我留下了蛮深的印象。
她所塑造的林梅,是敢于面对铺天盖地的饕餮纵身一跃的将军,也是面对阵亡的殿帅而湿润眼眶的女子。更可贵的是,影片中最初叫嚣处死威廉的林梅,最终能够与威廉彼此信任合力守护汴梁,角色变化弧光体现得入木三分,这毫无疑问要归功于林梅的饰演者。
如此的表演,让我决定无视掉网络上很多刻薄的说法。退一万步,不考虑张艺谋老师多年来对于谋女郎选取的精准,不考虑《长城》中巾帼形象的加分,仅仅为她这次的表演,我要敬称一句“景甜老师”。
而张涵予和彭于晏对于硬汉形象都不陌生,他们与华仔的坐镇无可挑剔。(给华仔那一段有着隐隐落泪感的“你走吧,告诉世人:‘大难将至。’”点赞!)
鹿晗的演技合格,合情合理地实现了弧光,不多说。
美中不足,对比起沈大人(郑恺)和枢密院抢话的老头(我居然不知道是谁)这两个角色的可圈可点,不得不说皇帝的塑造有些失败,毕竟不是每一位歌手都能当演员,囧。

本年度国内档期的最后一部大片、张艺谋执导的中美合拍魔幻电影《长城》终于千呼万唤始出来。作为中国影史上迄今为止制作成本最高的影片,《长城》是一部从好莱坞视角出发、叙述中国本土传说的好莱坞模式电影。

总体来说,即便演员阵容豪华,笔者最为关注的依然是影片对中国元素的表达。
《长城》,仿佛是张艺谋老师想要迫不及待地让观众们放下手中的爆米花而递过的一杯中国茶,值得一提的是——它不是龙井,不是普洱,更像是茶童刚刚带回的,粗糙炒制一番就呈上来的粗茶。
笔者之所以这样说,绝非指责影片对于中国元素生搬硬套刻意赘述,相反——《长城》带给我们的,是最原汁原味的中国风——无论是威廉提到的指南针还是无影禁军沙盘上的地动仪,都是对中国元素恰到好处的表达,生动而不生硬,细腻而不油腻。
影片多次以大景深的拍摄让长城彰显气势,对长城景色的刻画配合开场字幕的解说,想必放进格里尔逊纪录片中也不会有任何违和感。
与饕餮的作战中同样多次以纵深感极强的镜头,将战局的恢弘充分刻画,至于最后的汴梁保卫战中,这样的做法也让权力美学得以体现,对比血腥的场景,讽刺不言而喻。
综上,对大场面的调度与驾驭笔者不想多说,毕竟张艺谋老师的功力在今年的西湖和零八年的北京都已经展示过。
而在他的风格中,不得不提对于集体主义的表达,并且笔者极不愿意片面地将集体主义调侃成“团体操”。
为什么这样说?原因恰恰可以解答很多观众的疑问乃至某些所谓影评的吐槽。这些疑问如出一辙:“为什么吴将军之类好多角色领便当的戏份都没给?莫名其妙就没了。”“太草率了,好多角色至少收场亮相啊。”
这些幼稚的看法所指出的缺点,显然不是被称作“国师”的张艺谋老师会有的失误。
我颇想反问一番:为什么要意淫出吴将军为了重启故障的工事牺牲于饕餮群中?为什么要幻想陈将军用尽弓箭,使用长弓肉搏至力竭而亡?
很多观众可能觉得这样看起来更爽,可以让手中的爆米花吃得更香。但是如果这样做,又和欧美电影中的个人英雄主义有何区别?马革裹尸的疆场,永远记不住每一位亡者的姓名;保家卫国的部队,永远没有出风头的个人。这才是集体主义最为贴切的诠释,这才是中国的文化——不同于浩克的万夫不挡,虎军只有毫无惧色地并肩作战;不同于美队的独自面对,鹤军只有义无反顾地纵身一跃!
色彩符号同样是张艺谋老师的杀手锏,《英雄》、《十面埋伏》、《黄金甲》中的用色大家想必记忆犹新。这一次在《长城》中,色彩符号则是选择无影禁军(五禽戏)作为载体。
张艺谋老师,用自己独有的每项风格,将中国元素融入了《长城》,即便这样的做法是否符合商业片的市场尚处未知,但如此飞将般的胆识,着实令人敬服。

之所以称其为“好莱坞视角”,是因为把观众带入影片故事的主人公是西方人,整个中国文化、长城战事等等均透过该主人公的视角传达出来。

另外,笔者想在这里着重提一下鹤军。如观众们所见:除黑色熊军与长城同色外,红色鹰军、黄色虎军、紫色鹿军色调偏暖,唯独蓝色鹤军的色调为冷色。
在鹤爪上待命的鹤军与战场上暗绿饕餮、黑色长城、灰色疆土形成了极为鲜明的对比,无形在视觉上强化了冲击,考虑到鹤军为女性,其飒爽与轻盈的女性美自然可以为战场的生杀增色,同时观众怜香惜玉的本能无疑会成为心理冲击的催化剂。
嗯?甚至有所谓的影评人对此指责:为什么要让姑娘们去送死?为什么不尽早使用火药制敌?
笔者估计他们一定也问过“为什么好莱坞电影里总会出现没用的警察和军队?”“为什么出现强敌不立即用核弹解决?”纠缠于此的人要么不会看电影,要么就是别有用心了,呵呵。

之所以称其为“好莱坞模式”,是因为影片从创作到制作,均遵循好莱坞电影工业标准,即便导演是在西方广受推崇的张艺谋,影片也没有采用“导演中心制”来进行拍摄与制作。
 
之所以称其为“中国本土传说”,是因为这个故事源于中国、扎根于中国、事发于中国。在影片伊始,张艺谋便告诉观众这个故事是千千万万有关长城的传说中的一则。

还有,我觉得影片的音乐也是一大亮点。
著名配乐大师拉民·贾瓦迪(没错,《环太平洋》、《魔兽》、还有《权利的游戏》片头曲的作者)在《长城》中再次交出了令人满意的答卷。
笔者偏爱以刘邦的《大风歌》为配词的Nameless Order,《无名之命》。
《无名之命》的奏响,适逢无影禁军在长城之上列队迎敌之时,随即便是鹤军姑娘们的无畏。我的确疑问过,明明之前有老殿帅字正腔圆的那一句:“飞索攻击!”,配乐为什么还是命名成了《无名之命》?
直到二刷时,我再次注意到了战场上破碎的盔甲与长城上散落的腰环。
笔者的妄自猜测是——义无反顾地走向牺牲,本就不需要统帅的一声令下,因为这是为保卫华夏而奋战的英雄儿女心中,最朴实的决心!
我们甚至不难脑补鹤爪上林梅将军的内心独白:我们的使命无须卷宗——犯我华夏者,虽强必斩,虽远必诛!
至于老殿帅牺牲时的秦腔,同样为电影中的中国元素增色不少。王昌龄的《出塞》作为配词,“万里长征人未还”,正是疆场残酷与悲凉的真实写照。而那一句“但使龙城飞将在”配合剧中放飞的孔明灯形成的银河,更是让老殿帅的形象得以升华。

《长城》的故事好不好?

影片能看出剧组的用心与竭力。尤其是三刷之前得知的花絮,美国人想要删掉秦腔,是张艺谋老师执意保留。要知道文化推广本就是孔子学院的任务,而作为商业片的导演却为中国文化如此尽心,实属可贵。我姑且在此斗胆质问一句攻击张艺谋老师的人,你们把连弩战鼓说成射箭花鼓,将这些调侃成戏台杂耍,是忘本?还是无知?
说了这么多,我觉得《长城》是一部合格的商业片。虽然表演上来说,局部戏份有演员的短板,而且这个好莱坞编剧团交出的剧本让我觉得剧情推进存在问题,这些硬伤的确让《长城》减分。
不可否认,《长城》称不上完美,但是它的些许缺点却恰恰是中国电影在探索的过程中,所必须经历的。

影片的编剧们清一色来自好莱坞,他们是:马克斯·布鲁克斯(Max
Brooks)、爱德华·兹威克(Edward Zwick)、马歇尔·赫斯科维兹(Marshall
Herskovitz)、卡尔洛·伯纳德(Carlo Bernard)、道格·米洛( Doug Miro)
、托尼·吉尔罗伊(Tony Gilroy)。

所以说,如果硬要评分,笔者还是给出了七点五,有1分的情怀分——如张艺谋老师所说,看完《长城》,我有着一种自豪感。
不单单是因为它体现着千年陈酿般的传统文化,更重要的是《长城》作为中国电影与好莱坞元素磨合的里程碑,本身已经背负了太多。何况面对如日中天的美国大片流水线,敢于勇敢摸索中国电影的未来,张艺谋老师如同飞将般果敢的作为着实令人钦佩。
中国的电影市场需要每一代电影人不断努力,才能实现自己的飞跃。请允许我代表每一位影迷朋友在此感谢第五代导演们仍然在坚持的拼搏,我们同样期待着他们会带领中国电影继续前进,一如本篇的标题——但使龙城飞将在,不教胡马度阴山!

其中影片的故事创意来自前三位。马克斯有着“丰富”的打怪经验,在《长城》之前,他创作了布拉德·皮特主演的《僵尸世界大战》。爱德华·兹威克和马歇尔·赫斯科维兹曾创作过类似的“西方人跑到东方、感悟当地文化、帮当地人打仗”的故事,那便是汤姆·克鲁斯与渡边谦主演的《最后的武士》。

——晨曦未央 12.29凌晨

后三位负责把故事写成电影剧本。卡尔洛和道格一直组团编剧,曾写出与《长城》同属于魔幻电影的《波斯王子:时之刃》和《魔法师的学徒》。托尼·吉尔罗伊则是三人中最大牌的一位,曾是《谍影重重》三部曲的编剧,还编写了《星球大战外传:侠盗一号》的剧本。巧合的是,《长城》与《星球大战外传:侠盗一号》均于12月16日在全球上映。

这样一个团队首先保证了《长城》在剧作上的“合格”,虽然显得中规中矩、没有任何突破,但也绝不会像《魔兽》那样混乱不堪。

据张艺谋透露,最原始的故事有关一小队人打几只怪兽,属于典型的好莱坞怪兽电影格局,观感上更接近《异形2》、《铁血战士》、《金刚》或《哥斯拉》(2014)。

基于长城的宏大背景和对“人海战术”的娴熟运用,张艺谋将故事扩充到“十万大军对阵十万饕餮”,把影片的格局拉高到“拯救中国,拯救世界”,使整个故事在规模上与长城这一雄伟建筑相互匹配。

张艺谋还在影片中融入了许多中国独有的元素来丰富与完善故事,比如特意把饕餮入侵设定为每六十年一次,暗合中华文明的传统历法“六十甲子”,又比如将刘邦的《大风歌》融入影片配乐、在葬礼场景中使用王昌龄的《出塞》,而孔明灯、初登历史舞台的火药以及张艺谋非常擅长的“中国色彩”也在影片中扮演着重要角色。

中国故事中国元素+好莱坞团队好莱坞模式,《长城》用一个全球观众熟悉并接受的架构讲述了一个中国故事,情节直截了当,内容浅显易懂,既能保证华人观众的文化认同感,又能确保西方观众能看得懂并吸收部分中国文化,比如张艺谋这次就向西方输出了两个中国词汇:饕餮,信任。

《长城》的角色好不好?

如果是纯粹的中国电影,这样一部“十万大军对阵十万饕餮”的影片将会聚焦于无影禁军主帅(即张涵予或景甜的角色),以他为核心人物、通过他的视角来展现整段故事。但这是一部“从好莱坞视角出发、叙述中国本土传说的好莱坞模式电影”,因此影片采用了好莱坞惯用的”小人物成长为大英雄”的故事模式,并使用了常见的“三人组”结构。

在《长城》中组成银幕经典铁三角的人物是男主角威廉(马特·达蒙饰)、女主角无影禁军鹤军首领林梅(景甜饰)和无影禁军王军师(刘德华饰)。

相关文章

No Comments, Be The First!
近期评论
    功能
    网站地图xml地图